Vous êtes à Libreville, Port gentil ou Franceville au Gabon et vous sollicitez la traduction d’un document officielle du français vers l’anglais ? Dans le cadre de votre projet d’études en Angleterre, Etats-Unis, Chine, Union européen ou même en Australie, on peut vous demander la traduction officielle de vos documents académiques : Baccalauréat, probatoire, licence, master ou leurs relevés de notes en anglais. Contact us
Il en est de même si vous voulez vous rendre à l’étranger pour retrouver un conjoint, un frère, un parent ou si vous avez gagné la loterie américaine. Il est alors question de traduire votre acte de mariage, acte de naissance, extrait de casier judiciaire, jugement de divorce, jugement de reconnaissance d’un enfant, jugement d’adoption et même l’attestation d’existence de souche de vos actes. Commander une traduction: https://selar.com/7q16l5475
Comme preuve d’origine de vous fond, il arrive aussi qu’on vous demande la traduction de vos fiches de paie, votre registre de commerce, vos attestation d’immatriculation aux impôts, vos attestations de non redevance.
Certaines écoles ou pays veu
lent avoir la certitude que vous avez des financements nécessaires pour couvrir vos études. Elles vous demandent alors la traduction de vos relevés bancaires, attestations de domiciliations ou encore attestation de solde.
Juryman Translation est une entreprise qui regroupe un bon nombre de traducteurs issue des grandes écoles de traduction telles que l’ASTI, la plupart d’entre eux exerçant dans la fonction publique.
Nous produisons vos traductions officielles, certifiées et assermentées. Nos langues de travail sont français, anglais, espagnol, portugais, russe et vice versa. Nous livrons vos traductions certifiées vers Whatsapp et Email. Commander une traduction: https://selar.com/7q16l5475