Site icon JURYMAN TRANSLATION

Traduction Certifiée à Bénin : Guide Complet

Vous pouvez desormais traduire votre document du francais vers l’anglais, le russe, allemand, le chinois et vice versa depuis la république béninoise; que vous soyez à Cotounou ou à Porto Novo;

Contact us

Avant de chercher un expert pour votre traduction, il faut au préalable avoir une idée exacte du type de traduction que vous souhaitez effectuer. Vous pouvez par exemple avoir besoin d’une traduction simple, d’une traduction certifiée, d’une traduction notariée etc. Chaque fois qu’une structure exige que vos documents soient traduits, il est nécessaire de vous renseigner auprès de celle-ci pour savoir exactement le type de traduction requise. Discutez avec nous par whatsap pour votre besoin de traduction wa.link/8fkfuy
Généralement, en ce qui concerne les diplômes, une traduction certifiée est requise. De même, pour les traductions utilisées dans les ambassades britanniques et américaines, une certification fournie par l’entreprise ou l’expert ayant traduit le document est nécessaire. Consultez le site web http://www.jurymantranslator.com aujourd’hui pour toute traduction certifiée.
De toutes les façons, pour toute traduction destinée à être utilisée dans un établissement scolaire, un service gouvernemental et les représentations diplomatiques étrangères, surtout en ce qui concerne les diplômes académiques, les actes de naissance, de mariage, de décès etc., les traductions certifiées sont exigées.
Pour ce qui est du choit du traducteur, il est nécessaire d’avoir recours aux services d’un traducteur diplômé d’une école de formation de traducteurs reconnue tels que l’École supérieure de traducteurs et interprètes (ASTI) de Buea; d’un traducteur reconnu comme tel par l’état, ou dans certains cas, notamment pour les documents destinés au tribunaux; d’un traduction ayant preter serment. Si vous souhaitez faire traduire votre document par une entreprise de traduction, il est nécessaire de vous assurer que l’entreprise jouit d’une autorisation de création, d’un siège social spécifié, puis éventuellement d’un site web, car ces informations doivent figurer dans la certification fournie à la fin d’une traduction.
En ce qui concernant le prix, la traduction d’un diplôme coûte environ 10 000 Frs et les traductions de moins de 5 documents peuvent être livrées dans un délai de deux à trois jours.
Nous sommes le Cabinet de Traduction Ets Juryman Translations

Exit mobile version